-
1 er hat einen zuviel getrunken
мест.разг. он хлебнул лишнегоУниверсальный немецко-русский словарь > er hat einen zuviel getrunken
-
2 zuviel
viel zuviel чересчу́р мно́гоdas ist zuviel! э́то уж сли́шком!zuviel des Guten tun переусе́рдствоватьdas ist zuviel des Guten! иро́н. э́то уж чересчу́р!er hat einen zuviel getrunken разг. он хлебну́л ли́шнегоer hat einen zuviel фам. у него́ не все до́маdas wird mir allmählich zuviel разг. э́то начина́ет мне надоеда́тьihm ist jetzt alles zuviel разг. для него́ тепе́рь всё сли́шком тру́дноwas zuviel ist, ist zuviel! разг. э́то уж сли́шком!, моё́ терпе́ние ло́пнуло! -
3 zuviel
advviel zuviel — чересчур многоdas ist zuviel des Guten! — ирон. это уж чересчур!er hat einen zuviel getrunken — разг. он хлебнул лишнегоer hat einen zuviel — фам. у него не все домаdas wird mir allmählich zuviel — разг. это начинает мне надоедатьihm ist jetzt alles zuviel — разг. для него теперь всё слишком трудноwas zuviel ist, ist zuviel! — разг. это уж слишком!, моё терпение лопнуло! -
4 zuviel
: man könnte zuviel kriegen, wenn... просто дурно становится (от чего-л.) Mann könnte zuviel kriegen, wenn man solch sentimantale Musik hört. jmd. hat einen zuviel у кого-л. винтика не хватает. Wenn man sein dummes Gerede hört, glaubt man, er hat einen zuviel, ich krieg zuviel! фам. до чего мне это надоело! was zuviel ist, ist zuviel это уж слишкоммоё терпение лопнуло, больше я не могу! das ist zuviel des Guten это слишком!, это уж чересчур! einen [ein Glas] zuviel getrunken haben опьянеть, хватить лишку.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zuviel
См. также в других словарях:
Durst — Einen über den Durst trinken: einen zuviel trinken, wird 1561 von Maaler (›Die teutsch Sprach‹ 95a) folgendermaßen erklärt: »Man hat über den durst getrunken / excessit sitim potio«.{{ppd}} Das ist ein Apfel (eine Birne)für den Durst: eine… … Das Wörterbuch der Idiome
Anna Politkovskaja — Anna Politkowskaja, 2004 Anna Stepanowna Politkowskaja (russisch Анна Степановна Политковская, wiss. Transliteration Anna Stepanovna Politkovskaja, geborene Мазепа/ Masepa; * 30. August 1958 in … Deutsch Wikipedia
Anna Politkovskaya — Anna Politkowskaja, 2004 Anna Stepanowna Politkowskaja (russisch Анна Степановна Политковская, wiss. Transliteration Anna Stepanovna Politkovskaja, geborene Мазепа/ Masepa; * 30. August 1958 in … Deutsch Wikipedia
Anna Politkowskaja — Anna Politkowskaja, 2004 Anna Stepanowna Politkowskaja (russisch Анна Степановна Политковская, wiss. Transliteration Anna Stepanovna Politkovskaja, geborene Мазепа/ Masepa; * 30. August 1958 in … Deutsch Wikipedia
Anna Politowskaja — Anna Politkowskaja, 2004 Anna Stepanowna Politkowskaja (russisch Анна Степановна Политковская, wiss. Transliteration Anna Stepanovna Politkovskaja, geborene Мазепа/ Masepa; * 30. August 1958 in … Deutsch Wikipedia
Politkowskaja — Anna Politkowskaja, 2004 Anna Stepanowna Politkowskaja (russisch Анна Степановна Политковская, wiss. Transliteration Anna Stepanovna Politkovskaja, geborene Мазепа/ Masepa; * 30. August 1958 in … Deutsch Wikipedia
Strich — Jemanden auf dem Strich haben: ihn nicht mögen, nicht leiden können, ihm feindlich gesinnt sein, eigentlich: ihn töten (erschießen) wollen. Die Redensart ist auch mundartlich verbreitet, zum Beispiel heißt es in Berlin: ›Den hab ick uf n Strich‹ … Das Wörterbuch der Idiome
Glas — Auf das Fensterglas beziehen sich die Redensarten Glas auf dem Dach haben: niemand etwas vorwerfen dürfen, weil man selbst kein reines Gewissen hat; vgl. das zugehörige Sprichwort ›Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen‹; vgl.… … Das Wörterbuch der Idiome
Die liebe Familie — Seriendaten Originaltitel Die liebe Familie // Die liebe Familie – Next Generation Produktionsland Osterreich … Deutsch Wikipedia
Idiotendreieck — Merksprüche (auch Eselsbrücken ) dienen dem leichteren Merken von Fakten, Daten und Zusammenhängen durch einprägsame Sprüche. Eine detaillierte Erläuterung steht unter Merkspruch. Inhaltsverzeichnis 1 Sprache 1.1 Altgriechisch 1.2 Althebräisch… … Deutsch Wikipedia
Liste der Merksprüche — Merksprüche (auch Eselsbrücken ) dienen dem leichteren Merken von Fakten, Daten und Zusammenhängen durch einprägsame Sprüche. Eine detaillierte Erläuterung steht unter Merkspruch. Inhaltsverzeichnis 1 Sprache 1.1 Altgriechisch 1.2 Althebräisch… … Deutsch Wikipedia